Moja Diridika

Moja Diridika

Chant de travail croate

À l'origine une simple chanson de travail croate. Bien que les origines de cette chanson soient anciennes, la version chorale est une adaptation plus récente.


Moja dika ore na volove,
A ja igram i pjevam/pivam za njime.
Mene dika zove večerati.
Hvala/Falak, diko, ja sam večerala.
Mo amoreux laboure avec des bouefs
Et ja danse et chante après lui
Chérie m'invite à dîner
Merci mon couer, j'ai déjà mangé.
My sweetheart is ploughing with oxen,
And I dance and sing after him.
Sweetheart invites me to dinner.
Thank you, sweetheart, I have eaten.

Originally a simple Croatian working song. While this songs origins are old, the choral version is a more recent adaptation. Further notes are available here.
 
 
Enregistré le 4 octobre 2020 au monastère Ste Présence de St Dolay (Morbihan)
MOJA DIRIDIKA : (Emil Cossetto) chant traditionnel Croate
HEY YO LEI : Ce chant sacré du peuple Saami (Finlande) est un hymne à la vie et à la fertilité
CHANT DU COUMPO : Sénégal - Dialecte mandingue

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire