Traditionnel finlandais, Arrgt Bob Chilcott
Tuoll on mun kultani (Voici mon bien-aimé) est une chanson folklorique finlandaise du Kanteletar ("Chants anciens et hymnes du peuple finlandais"), un recueil de poésie folklorique finlandaise publié en 1840 et considéré comme une collection sœur de la Épopée nationale finlandaise Kalevala.
Tuoll' on mun kultani, ain' yhä tuolla, Kuninkahan kultaisen kartanon puolla; Voi minun lintuni, voi minun kultani, Kun et tule jo! Kun et tule jo!
Linnut ne laulavat sorialla suulla,
Tule, tule kultani, tule kotipuoleen,
|
Il est mon bien-aimé, même si nous sommes séparés, me laissant attendre seul, le couer brisé, Ah toi mon bien-aimé, toi mon très cher, tu ne viens toujours pas. Entendre le chant des oiseaux, me remplit de l'espoir que tu pourrais vraiment m'aimer, Viens mon bien-aimé ou je mourrai de tout l'amour qui est en moi.
|
He is my true love, even if we are separated,
Leaving me to wait alone, my heart broken,
Ah you, my true love, you my dearest,
you still do not return.
Hearing the song of the birds fills me with hope
that you may truly love me,
Come my true love
or I will die from all the love that is in me.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire